مافي متلو mafi mitlo (Ліванський діалект) Відео №2



بابي ما رح إقبل، ما رح إقْبَل لو شُو ما بِدَّك تِقِلِّي. مِش طايْقِتُه بَقا

Тату, я не погоджуся з цим. Я не погоджуся, щоб ти не хотів сказати. Це нестерпно, досить!

بابا، هيدا جَوزِك بالنِهاية، ما فيك كل ما صار معك مَشكل، تجي تتركيه وتجي لهون على البيت

Але це твій чоловік, в кінці кінців. Ти не можеш кожен раз коли між вами будуть проблеми, покинути його і приходити сюди.

كل ما رح يتصرف بهالطّريقة، رح أتْرِك لُه البيت وفِل

Кожен раз коли він буде себе так поводити, я залишу дім і втечу від нього.

يا بابي هَيدا جَوزِك، ما فيك كل ما

Але це твій чоловік, ти не можеш ...

ما تِقِلي جوزك. هَلأ بتشوف متل الشّطُور رح يجي على رْكابُه زَحِف ع رْكابُه

Не говори мені, що це мій чоловік. Зараз побачиш як він, розумник, прилізе на колінах просячи побачення.

إنه كل مرة بدك تعملي مشكل بدك تِجي لهون

Тобто кожен раз якщо будуть проблеми ти будеш приходити сюди?


إجا.. إجا

Йде, йде!

مِش هو، أنا بقول مِش هُو

Це не він, я тобі кажу, що це не він.


ليش يعني بَدو يجي إذا عاملة مشكل مَعه؟

Чому він прийде, якщо в тебе з ним є пробеми?


مرحبا عمي

Привіт дядьку!


كل ما رح تتصرف هيك، رح أعملها

Кожен раз ти будеш себе так поводити, я буду так робити.

معقول عَمِلْتِك يعني؟Хіба можливо таке зробити?


إي معقول كتير، كتير
 Так, можливо. Дуже навіть можливо!


طيب بِتْفِلِّي من البيت، بِتاخْدِيه معك كمان؟
Добре, ти втікаєш з дому, але чому ти взяла це з собою?


إي أكيد
Так, безперечно


وأنا عارفة، وأنا عارفة إنه حضرتك كِرماله جيت لَهون
І я знаю, я знаю, що Ваша Величність, прийшла тільки заради цього.


- أنا جاي بدي ياك إنتِ ويّاه تِرجعي على البيت
Я прийшов для того, щоб ти і це повернулися додому.


إنت بتعرفي قديش أنا معلّق فيه، ما هو شقفة مني
Ти знаєш, наскільки ми близькі. Це частина мене.


وإذا حبيبي، وإذا
Іщо, коханий? І що?


إذا ما بدك تعمل إلي أنا بدي ياه ما رح تاخده، شو رأيك
Якщо ти не будеш робити, те що я хочу, ти це не отримаєш. Що ти про це думаєш?


شو الحل يعني هلأ؟
І який вихід із ситуації?


الحل برجع معك على البيت، بس بتحلف يمين هلأ قِدام بَيي إنو بتعمل إلي بدي ياه
Вирішення проблеми є таким, що ти зараз присягнешся перед моїм татом, що ти будеш робити так як я захочу.


وبترجَعي ع البيت؟
І ти повернешся додому?


- إي، بس احْلُوف

Так, але заприсягнися


ياله ياله يا عمي، احْلٌوف
Давай, давай, сину! Присягнися!


وِحياة راس بيك وراسك إنو بعمل إلي بدك ياه
Присягаюся життям твого тата і твоїм життям, що я робитиму так як ти хочеш.


برافو عليك
Браво


أكيد؟
Точно?


أكيد!
Точно!


- بتعرفي قديش معزة بيك عندي، بيك متل بيي
Ти знаєш наскільки я люблю твого тата, твій тато мені як мій рідний тато.


- الله يخليك
Нехай Бог тебе благословить!


منيح؟
Добре?


هيك قِبِلِت
Так, я це приймаю


وينه؟
І де це?


ياحه

Ось тут


بالجِزْدان!
В твоїй сумці!


شو هَيْدا؟
Що це?


- الروموت!
remote ? (телеуправління)


إخْدِتُه وفِلاة
Вона взяла це і пішла


أنا تلات فوتوبل امبارح هلكت عمي كل شوي بدي أقوم وأكبس وأرجع
Вчора я дивився три футбольні матчі, втомився! Кожен раз щоб переключити я був змушений встати і вертатися на своє місце


أقوم أكبس وأرجع

Вставати і вертатися  на своє місце


ما بيقعد معي بيي، ما بيقعد معي!
Він не сидить зі мною (не проводить час зі мною), тату.


تفضل قوم
Давай, піднімайся!


قومي
Піднімайся!

Comments

Popular Posts