Єгипетський діалект "أنا ملحد"



Словник:

ملحد  - ( мульхід ) - атеїст; ( мелєєхіда  ) ج ملاحدة
إلحادية - ( ільхедіяя ) - атеїзм;

Діалог:

بقولك ايه؟ 
( ба"улєк ее )   
 Цю фразу важко перекласти дослівно, вона використовується в єгипетському діалекті досить часто і це просто один з способів почати розмову, звернути увагу співрозмовника.
Ця фраза може означати " ось що я тобі скажу", "послухай".

أنا ملحد على فكرة
(ене мульхід алє фікра)

على فكره - теж дуже популярна фраза в єгипетському діалекті, вона означає "до речі".


حمم, اه
أهلا و سهلا

( еглян ве сеглян )

В більшості випадків ця фраза означає "Ласкаво просимо", в цьому контексті людина просто намагається бути вічливою.

ألف مبروك يا سيدي
( ельф мабрук єе сіді )

Ця фраза означає "вітаю" , "тисячу вітань" якщо бути дослівним. Це відео має гумористичний характер, але в єгипетському діалекті ви можете використовувати цю фразу якщо хтось
- здав екзамен;
-купив новий будинок, машину;
-одружився ;

عبيط دا ولا ايع؟
(абіт де валя ее)

عبيط означає дурний, нерозумний.
ولا ايه ще одна фраза, яка означає "чи що". Її використовують і в інших реченнях:

"أنت مجنون ولا ايه؟"

أيوه يعني عايز ايه؟
( ейва йеані аайз ее)

يعني використовується в усіх діалектах, це слово майже не перекладається, це просто заповнення простору між головними словами. Це слово походить від дієслова "عنى " що означає "мати на увазі", "означати".
عايز ايه означає "що тобі потрібно", "що ти хочеш".

ولا حاجة
(валя хеґа)

Знову ж таки дуже часто використовувана фраза, що означає "нічого", "не звертай уваги".

طب, تصدق و تأمن بايه؟
(таб, теседе ве теемін бі ее)

طب скорочення від слова "طيب" і означає "добре", "ок".
Друга частина фрази означає: " В що ти віриш?"

لا اله الا الله
(лє іллєгу ілє алла)
 "Немає іншого бога крім Аллаха", відома фраза, яку більшість із вас знають і чули.

أقسم بالله العظيم تلاتة أنا ملحد
(касім бі аллаг ільазім ене мульхід)

Ця фраза використовується, якщо ти хочеш присягнутися і чомусь, якщо потрібно, щоб хтось тобі повірив. Означає: "Клянусь Богом".
عظيم ознаає великий, величний.

Я не буду перекладати весь відеоролик, але ці фрази дуже важливі і часто використовуються в єгипетському діалекті. Гарного вам  перегляду)















Comments

Popular Posts